|
本網頁最佳瀏覽螢幕解析度為1024X768 |
|
| TWCA全球安全網站認證標章 | |
|
![]() |
|
|
金管會 「兩岸政策宣導專區」 |
|
|
金管會 「莫拉克颱風救災專區」 |
|
| 基金會電子報歡迎訂閱 | |
| 公報內容閱覽 | |
| 國際會計準則(IFRS)專區 | |
| 國際研討會訊息 | |
| 最新出版品 | |
|
|
|
|
|
|
||
|
本會誠徵研究員一名,詳情請見本會徵才專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(薛富井委員)已於日前完成International
Accounting Standard 23 Borrowing
Costs(國際會計準則第23號「借款成本」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年8月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(金成隆委員)已於日前完成International
Accounting Standard 8 Accounting Policies,
Changes in Accounting Estimates and
Errors(國際會計準則第8號「會計政策、會計估計變動及錯誤」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年8月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
|||
|
行政院研考會「99年優質民間網站補助計劃及推廣說明會活動」
,歡迎各界踴躍報名參加,活動網址為http://www.npo.nat.gov.tw。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(劉嘉雯委員)已於日前完成International
Accounting Standard 7 Statement of Cash
Flows(國際會計準則第7號「現金流量表」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年7月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
公布經本會IFRS翻譯覆審專案委員會審議之新修正「重要會計用語中英對照」
。
|
||
|
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial
Reporting Standard 1 First-time Adoption of
International Financial Reporting
Standards(國際財務報導準則第1號「首次採用國際財務報導準則」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年7月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(蔡彥卿委員)已於日前完成International
Accounting Standard 26 Accounting and
Reporting by Retirement Benefit
Plans(國際會計準則第26號「退休福利計畫之會計與報導」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年6月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International
Accounting Standard 27 Consolidated and
Separate Financial
Statements(國際會計準則第27號「合併及單獨財務報表」)、International
Accounting Standard 28 Investments in
Associates(國際會計準則第28號「投資關聯企業」)及International
Accounting Standard 31 Interests in Joint
Ventures(國際會計準則第31號「合資權益」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年6月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(劉嘉雯委員)已於日前完成International
Accounting Standard 24 Related Party
Disclosures(國際會計準則第24號「關係人揭露」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年6月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International
Accounting Standard 40 Investment
Property(國際會計準則第40號「投資性不動產」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年5月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(陳光谷委員)已於日前完成International
Financial Reporting Standard 6 Exploration
for and Evaluation of Mineral
Resources(國際財務報導準則第6號「礦產探勘及評估」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年5月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(顏信輝委員)已於日前完成International
Accounting Standard 41
Agriculture(國際會計準則第41號「農業」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年5月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International
Accounting Standard 18
Revenue(國際會計準則第18號「收入」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年5月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International
Accounting Standard 16 Property, Plant and
Equipment(國際會計準則第16號「不動產、廠房及設備」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年5月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(黃瓊慧委員)已於日前完成International
Financial Reporting Standard 3 Business
Combinations(國際財務報導準則第3號「企業合併」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(蔡彥卿委員)已於日前完成International
Accounting Standard 19 Employee
Benefits(國際會計準則第19號「員工福利」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年4月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(顏信輝委員)已於日前完成International
Accounting Standard 34 Interim Financial
Reporting(國際會計準則第34號「期中財務報導」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(金成隆委員)已於日前完成International
Accounting Standard 36 Impairment of
Assets(國際會計準則第36號「資產減損」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial
Reporting Standard 8 Operating
Segments(國際財務報導準則第8號「營運部門」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(林維珩委員)已於日前完成International
Accounting Standard 27 Consolidated and
Separate Financial
Statements(國際會計準則第27號「合併及單獨財務報表」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(許崇源委員)已於日前完成International
Accounting Standard 2
Inventories(國際會計準則第2號「存貨」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(陳育成委員)已於日前完成International
Accounting Standard 28 Investments in
Associates(國際會計準則第28號「投資關聯企業」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International
Accounting Standard 21 The Effects of
Changes in Foreign Exchange
Rates(國際會計準則第21號「匯率變動之影響」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(金成隆委員)已於日前完成International
Accounting Standard 33 Earnings per
Share(國際會計準則第33號「每股盈餘」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(陳育成委員)已於日前完成International
Accounting Standard 31 Interests in Joint
Ventures(國際會計準則第31號「合資權益」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
評價準則公報第四號「評價流程準則」於98年12月31日發布,並自99年1月31日起實施。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(林維珩委員)已於日前完成International
Financial Reporting Standard 1 First-time
Adoption of International Financial
Reporting
Standards(國際財務報導準則第1號「首次採用國際財務報導準則」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(張瑞當委員)已於日前完成International
Accounting Standard 37 Provisions,
Contingent Liabilities and Contingent
Assets(國際會計準則第37號「負債準備、或有負債及或有資產」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年2月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(沈大白委員)已於日前完成International
Accounting Standard 29 Financial Reporting
in Hyperinflationary
Economies(國際會計準則第29號「高度通貨膨脹經濟下之財務報導」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年2月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International
Accounting Standard 17
Leases(國際會計準則第17號「租賃」)之正體中文版草案覆審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年2月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(顏信輝委員)已於日前完成International
Accounting Standard 16 Property, Plant and
Equipment(國際會計準則第16號「不動產、廠房及設備」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年2月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
本會IFRS翻譯初審委員(許崇源委員)已於日前完成International
Accounting Standard 1 Presentation of
Financial
Statements(國際會計準則第1號「財務報表之表達」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年2月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
||
|
公布經本會IFRS翻譯覆審專案委員會審議之新修正「重要會計用語中英對照」。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
|
|
發行人、證券商及證券交易所會計主管進修專區 | ||
|
《會計師高考專業學分系列》第14期課程動態訊息公告欄 |
|
99年 | ||
|
98年 | ||
|
97年 | ||
|
96年 | ||
|
95年 | ||
|
|
|
最新發布財會問題解釋函 | ||
|
財會問題98年度解釋函索引 | ||
|
其他年度解釋函彙編目錄 |
|
|
|
本網站內容著作權屬於會計研究發展基金會所有 |
![]()