• 宗旨與緣起
      • 組織架構
      • 委員會成員
      • 30周年慶
      • 永續報告書
      • 最新消息
      • 國際會計準則接軌
      • IFRS正體中文版
      • IFRS釋例範本
      • IFRS問答集
      • IFRS釋例範本徵求意見
      • 徵求意見函
      • 重要會計用語中英對照
      • 永續準則
      • 相關指引
      • 推廣分享
      • 已發佈公報目錄
      • 公報內容閱覽
      • 最新研訂動態
      • 委員會工作
      • 企業會計準則專區
      • 徵求意見函
      • 意見及回應
      • 最新發布解釋函
      • 解釋函目錄索引
      • 會計師檢查銀行範例
      • 會計師專案查核保險業範例
      • 金融機構往來詢證函例式
      • 具證券性質之虛擬通貨之相關議題指引
      • 會計師辦理保險業內控制度查核作業範例
      • 加密貨幣交易會計處理之指引
    • 產品及服務
    • 公報出版品
      • 公報出版品
      • 訂購方式
      • 經銷商書局
    • 會計研究中心
      • 會員服務
      • 會員入會辦法
      • 公報檢索專區
    • 教育課程
      • 熱門課程
      • 所有課程
      • 申請帳號
      • 報名方式
      • 繳費方式
      • 會計主管進修專區
      • 會計專業學分班
    • 會計研究月刊
    • 國際研討會訊息
    • IFRS動態
      • 最新消息
      • 工作計畫
      • IFRS草案正體中文版
      • IASB新訊報導
    • 徵才專區
    • 同仁專區
    • Email信箱
    • 網站地圖
    • 電話與地址
    • 政令宣導
    • 相關網站
    首頁 > 歷史消息

     
    民國100年
    12/20 IFRS10 (2012th)正體中文版草案已完成並徵求意見。
    12/12 本會已於日前完成International Financial Reporting Standard 11 Joint Arrangements, 2012 edition(2012年版國際財務報導準則第11號「聯合協議」)之翻譯初稿。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    11/15 IFRS13 (2012th)正體中文版草案已完成並徵求意見。
    11/15 公布經本會IFRS翻譯覆審專案委員會審議之新修正「重要會計用語中英對照」。
    11/01 本會已於日前完成International Financial Reporting Standard 10 Consolidated Financial Statements, 2012 edition(2012年版國際財務報導準則第10號「合併財務報表」)之翻譯初稿。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    10/18 審計準則公報第五十二號「查核過程中所辨認不實表達之評估」於100年10月18日發布,並於101年1月1日起實施。
    09/30 IAS39 (2009th)正體中文版草案已完成並徵求意見。
    09/30 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成Conceptual Framework for Financial Reporting, 2011 edition(2011年版「財務報導之觀念架構」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年10月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    09/20 本會已於日前完成International Financial Reporting Standard 13 Fair Value Measurement, 2012edition(2012年版國際財務報導準則第13號「公允價值衡量」)之翻譯初稿。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    09/13 審計準則公報第五十一號「查核規劃及執行之重大性」於100年9月13日發布,並於101年1月1日起實施。
    09/01 審計準則公報第五十二號「查核過程中所辨認不實表達之評估」已於100年8月23日二讀完畢並對外徵求意見(徵求意見截止日期為100年9月30日)。
    08/31 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 9 Financial Instruments, 2011 edition(2011年版國際財務報導準則第9號「金融工具」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見(請自行向IFRS Foundation取得原文)。有意見者請於100年9月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    08/25 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement, 2010 edition(2010年版國際會計準則第39號「金融工具:認列與衡量」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年9月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    08/23 公布經本會IFRS翻譯覆審專案委員會審議之新修正「重要會計用語中英對照」。
    08/11 本會IFRS翻譯初審委員(許崇源委員)已於日前完成Conceptual Framework for Financial Reporting, 2011 edition(2011年版「財務報導之觀念架構」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年8月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    08/09 本會IFRS翻譯初審委員(蔡彥卿委員)已於日前完成International Financial Reporting Standard 9 Financial Instruments, 2011 edition(2011年版國際財務報導準則第9號「金融工具」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年8月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    07/21 審計準則公報第五十一號「查核規劃及執行之重大性」已於100年7月12日二讀完畢並對外徵求意見(徵求意見截止日期為100年8月10日)。
    07/01 本會網站《TIFRS專區》IFRS問答集中新增「金融機構適用IFRS持有金融資產之分類與衡量」問答六則,請由左列選單點選閱讀。
    06/24 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 1 First-time Adoption of International Financial Reporting Standards, 2011 edition(2011年版國際財務報導準則第1號「首次採用國際財務報導準則」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年6月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    06/24 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 13 Customer Loyalty Programmes, 2011 edition(2011年版國際財務報導解釋第13號「客戶忠誠計畫」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年6月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    06/23 國際財務報導準則草案「補充文件-金融工具:減損」中文翻譯初稿(本文、附錄及釋例)供各界參考,請由左邊選單(IASB動態專區/最新發布草案)點選閱讀。
    05/25 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 3 Business Combinations, 2011 edition(2011年版國際財務報導準則第3號「企業合併」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年6月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    05/25 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 3 Business Combinations, 2011 edition(2011年版國際財務報導準則第3號「企業合併」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年6月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    05/25 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 7 Financial Instruments: Disclosures, 2011 edition(2011年版國際財務報導準則第7號「金融工具:揭露」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年6月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    05/05 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 34 Interim Financial Reporting, 2011 edition(2011年版國際會計準則第34號「期中財務報導」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年5月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    05/05 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成SIC Interpretation 27 Evaluating the Substance of Transactions Involving the Legal Form of a Lease(解釋公告第27號「評估涉及租賃之法律形式之交易實質」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年5月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    05/05 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成SIC Interpretation 15 Operating Leases-Incentives(解釋公告第15號「營業租賃:誘因」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年5月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/29 本會IFRS翻譯初審委員(黃瓊慧委員)已於日前完成International Financial Reporting Standard 3 Business Combinations, 2011 edition(2011年版國際財務報導準則第3號「企業合併」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年5月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/29 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成SIC Interpretation 31 Revenue-Barter Transactions Involving Advertising Services(解釋公告第31號「收入:涉及廣告服務之交換交易」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年5月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/29 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成SIC Interpretation 12 Consolidation-Special Purpose Entities(解釋公告第12號「合併:特殊目的個體」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年5月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/28 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成SIC Interpretation 13 Jointly Controlled Entities-Non-Monetary Contributions by Venturers(解釋公告第13號「聯合控制個體:合資控制者之非貨幣性投入」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年5月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/28 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 15 Agreements for the construction of real estate(國際財務報導解釋第15號「不動產建造協議」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年5月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/25 本會IFRS翻譯初審委員(陳育成委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 13 Customer Loyalty Programmes, 2011 edition(2011年版國際財務報導解釋第13號「客戶忠誠計畫」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年5月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/20 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成SIC Interpretation 25 Income Taxes-Changes in the Tax Status of an Entity or its Shareholders(解釋公告第25號「所得稅:企業或其股東之納稅狀況改變」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年5月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/19 本會IFRS翻譯初審委員(陳明進委員)已於日前完成International Accounting Standard 12 Income Taxes, 2011 edition(2011年版國際會計準則第12號「所得稅」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年4月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。  
    04/19 本會IFRS翻譯初審委員(林維珩委員)已於日前完成International Financial Reporting Standard 1 First-time Adoption of International Financial Reporting Standards, 2011 edition(2011年版國際財務報導準則第1號「首次採用國際財務報導準則」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年4月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/11 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 19 Extinguishing Financial Liabilities with Equity Instruments(國際財務報導解釋第19號「以權益工具消滅金融負債」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年4月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/11 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 18 Transfers of Assets from Customers(國際財務報導解釋第18號「自客戶之資產移轉」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年4月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/11 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 17 Distributions of Non-cash Assets to Owners(國際財務報導解釋第17號「分配非現金資產予業主」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年4月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/11 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 16 Hedges of a net investment in a foreign operation(國際財務報導解釋第16號「國外營運機構淨投資避險」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年4月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/08 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成SIC Interpretation 32 Intangible Assets-Web Site Costs(解釋公告第32號「無形資產:網站成本」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年4月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    04/07 本會網站TIFRS專區》IFRS問答集中新增「土地增值稅相關疑義」問答三則,請由左列選單點選閱讀。
    04/06 本會IFRS翻譯初審委員(許崇源委員)已於日前完成International Accounting Standard 1 Presentation of Financial Statements, 2011 edition(2011年版國際會計準則第1號「財務報表之表達」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年4月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/31 審計準則公報第五十號「分析性程序」於100年3月31日完成三讀,自101年1月1日起實施。
    03/29 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 13 Customer Loyalty Programmes (國際財務報導解釋第13號「客戶忠誠計畫」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年4月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/29 本會IFRS翻譯初審委員(劉嘉雯委員)已於日前完成International Financial Reporting Standard 7 Financial Instruments: Disclosure, 2011 edition(2011年版國際財務報導準則第7號「金融工具:揭露」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年4月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/22 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成SIC Interpretation 29 Service Concession Arrangements: Disclosures(解釋公告第29號「服務特許權協議:揭露」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年4月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/22 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 12 Service Concession Arrangements (國際財務報導解釋第12號「服務特許權協議」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年4月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/22 本會IFRS翻譯初審委員(顏信輝委員)已於日前完成International Accounting Standard 34 Interim Financial Reporting, 2011 edition(2011年版國際會計準則第34號「期中財務報導」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年4月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/21 審計準則公報第五十號「分析性程序」於100年3月15日開始三讀。
    03/21 審計準則公報第四十九號「查核人員對所評估風險之因應」於100年3月15日完成三讀,自101年1月1日起實施。
    03/16 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成SIC Interpretation 10 Government Assistance-No Specific Relation to Operating Activities(解釋公告第10號「政府輔助:與營業活動無特定關連」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/16 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成SIC Interpretation 7 Introduction of the Euro(解釋公告第7號「引入歐元」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/16 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 14 IAS 19-The Limit on a Defined Benefit Asset, Minimum Funding Requirements and their Interaction (國際財務報導解釋第14號「國際會計準則第19號:確定福利資產之限制、最低資金提撥要求及其相互影響」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/15 公布經本會IFRS翻譯覆審專案委員會審議之新修正「重要會計用語中英對照」 。
    03/14 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 10 Interim Financial Reporting and Impairment(國際財務報導解釋第10號「期中財務報導與減損」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/14 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 9 Reassessment of Embedded Derivatives(國際財務報導解釋第9號「嵌入式衍生工具之重評估」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/14 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 7 Applying the Restatement Approach under IAS 29 Financial Reporting in Hyperinflationary Economies(國際財務報導解釋第7號「適用國際會計準則第29號『高度通貨膨脹經濟下之財務報導』之重編法」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/14 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 6 Liabilities arising from Participating in Specific Market-Waste Electrical and Electronic Equipment(國際財務報導解釋第6號「參與特定市場所產生之負債:廢電機電子設備」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/14 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 5 Rights to Interests arising from Decommissioning, Restoration and Environmental Rehabilitation Funds(國際財務報導解釋第5號「對除役、復原及環境修復基金權益之權利」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/14 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 4 Determining whether an Arrangement contains a Lease(國際財務報導解釋第4號「決定一項安排是否包含租賃」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/11 評價準則公報第六號「財務報導目的之評價」於100年2月24日完成三讀,自100年5月1日起實施。
    03/09 本會網站新增「保險業應收保費是否適用第三十四號公報第三次修訂問答集」1則,請由左列選單(特殊議題專區>>放款應收款問答集)點選閱讀。
    03/02 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 2 Members’ Shares in Co-operative Entities and Similar Instruments(國際財務報導解釋第2號「合作社社員之股份及類似工具」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    03/02 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成IFRIC Interpretation 1 Changes in Existing Decommissioning, Restoration and Liabilities(國際財務報導解釋第1號「現有除役、復原及類似負債之變動」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    02/24 本會網站《特殊議題專區》新增「(100)基秘字第046號函外幣即期匯率問答集」,請由左列選單點選閱讀。
    02/17 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 2 Share-based Payment(國際財務報導準則第2號「股份基礎給付」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    02/14 本會IFRS翻譯初審委員(林維珩委員)已於日前完成SIC Interpretation 12 Consolidation-Special Purpose Entities(解釋公告第12號「合併:特殊目的個體」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    02/14 本會IFRS翻譯初審委員(林維珩委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 15 Agreements for the construction of real estate(國際財務報導解釋第15號「不動產建造之協議」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年3月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    02/09 本會IFRS翻譯初審委員(蔡彥卿委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 16 Hedges of a net investment in a foreign operation(國際財務報導解釋第16號「國外營運機構淨投資之避險」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年2月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    02/08 本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 4 Insurance Contracts(國際財務報導準則第4號「保險合約」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年2月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    01/28 公布經本會IFRS翻譯覆審專案委員會審議之新修正「重要會計用語中英對照」。
    01/28 審計準則公報第五十號「分析性程序」已於100年1月11日二讀完畢並對外徵求意見(徵求意見截止日期為100年2月25日)。
    01/24 本會網站《TIFRS專區》IFRS問答集中新增「土地增值稅相關疑義」問答兩則,請由左列選單點選閱讀。
    01/21 本會IFRS翻譯初審委員(陳明進委員)已於日前完成SIC Interpretation 25 Income Taxes-Changes in the Tax Status of an Entity or its Shareholders(解釋公告第25號「所得稅:企業或其股東之納稅狀況改變」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年2月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    01/19 本會IFRS翻譯初審委員(蔡彥卿委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 9 Reassessment of Embedded Derivatives(國際財務報導解釋第9號「嵌入式衍生工具之重評估」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年2月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    01/14 本會IFRS翻譯初審委員(林維珩委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 17 Distributions of Non-cash Assets to Owners(國際財務報導解釋第17號「分配非現金資產予業主」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年1月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。
    01/07 本會IFRS翻譯初審委員(蔡彥卿委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 14 IAS 19─The Limit on a Defined Benefit Asset, Minimum Funding Requirements and their Interaction(國際財務報導解釋第14號「國際會計準則第19號:確定福利資產之限制、最低資金提撥要求及其相互影響」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年1月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。

    地址:103台北市大同區承德路一段十七號二十樓     電話: 02-25490549
    本網站內容著作權屬於會計研究發展基金會所有     Copyright © Accounting Research and Development Foundation