民國99年 | |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements(財務報表編製及表達之架構)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年1月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 32 Financial Instruments: Presentation(國際會計準則第32號「金融工具:表達」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年1月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 7 Financial Instruments: Disclosures(國際財務報導準則第7號「金融工具:揭露」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年1月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 3 Business Combinations(國際財務報導準則第3號「企業合併」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年1月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(陳育成委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 12 Service Concession Arrangements(國際財務報導解釋第12號「服務特許權協議」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年1月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 38 Intangible Assets(國際會計準則第38號「無形資產」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年1月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
審計準則公報第四十九號「查核人員對所評估風險之因應」已於99年12月14日二讀完畢並對外徵求意見(徵求意見截止日期為100年1月20日)。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(陳育成委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 13 Customer Loyalty Programmes(國際財務報導解釋第13號「客戶忠誠計畫」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年1月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(劉嘉雯委員)已於日前完成SIC Interpretation 32 Intangible Assets─Web Site Costs(解釋公告第32號「無形資產:網站成本」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(陳明進委員)已於日前完成International Accounting Standard 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement(國際會計準則第39號「金融工具:認列與衡量」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於100年1月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(顏信輝委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 18 Transfers of Assets from Customers(國際財務報導解釋第18號「客戶資產之轉入」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 11 Construction Contracts(國際會計準則第11號「建造合約」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(劉嘉雯委員)已於日前完成SIC Interpretation 7 Introduction of the Euro(解釋公告第7號「引入歐元」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(許崇源委員)已於日前完成IFRS2 Share-based Payment(國際財務報導準則第2號「股份基礎給付」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 5 Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations(國際財務報導準則第5號「待出售非流動資產及停業單位」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 10 Events after the Reporting Period(國際會計準則第10號「報導期間後事項」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 36 Impairment of Assets(國際會計準則第36號「資產減損」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(劉嘉雯委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 7 Applying the Restatement Approach under IAS 29 Financial Reporting in Hyperinflationary Economies(國際財務報導解釋第7號「適用國際會計準則第29號『高度通貨膨脹經濟下之財務報導』之重編法」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(劉嘉雯委員)已於日前完成SIC Interpretation 13 Jointly Controlled Entities—Non-Monetary Contributions by Venturers(解釋公告第13號「聯合控制個體:合資控制者之非貨幣性投入」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(顏信輝委員)已於日前完成SIC Interpretation 27 Evaluating the Substance of Transactions Involving the Legal Form of a Lease(解釋公告第27號「評估法律形式為租賃之交易實質」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 9 Financial Instruments(國際財務報導準則第9號「金融工具」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 23 Borrowing Costs(國際會計準則第23號「借款成本」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 41 Agriculture(國際會計準則第41號「農業」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(顏信輝委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 5 Rights to Interests arising from Decommissioning, Restoration and Environmental Rehabilitation Funds(國際財務報導解釋第5號「除役、復原及環境修復基金權益之權利」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(顏信輝委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 10 Interim Financial Reporting and Impairment(國際財務報導解釋第10號「期中財務報導與減損」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(蔡彥卿委員)已於日前完成SIC Interpretation 10 Government Assistance—No Specific Relation to Operating Activities(解釋公告第10號「政府輔助:與營業活動無特定關連」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(劉嘉雯委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 2 Members' Shares in Co-operative Entities and Similar Instruments(國際財務報導解釋第2號「合作社社員之股份及類似工具」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(蔡彥卿委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 19 Extinguishing Financial Liabilities with Equity Instruments(國際財務報導解釋第19號「以權益工具消滅金融負債」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 12 Income Taxes(國際會計準則第12號「所得稅」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成SIC Interpretation 21 Income Taxes ─Recovery of Revalued Non-Depreciable Assets(解釋公告第21號「所得稅:重估價非折舊性資產之回收」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 7 Statement of Cash Flows(國際會計準則第7號「現金流量表」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 33 Earnings per Share(國際會計準則第33號「每股盈餘」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 34 Interim Financial Reporting(國際會計準則第34號「期中財務報導」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(劉嘉雯委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 1 Changes in Existing Decommissioning, Restoration and Similar Liabilities(國際財務報導解釋第1號「現有除役、復原及類似負債之變動」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(劉嘉雯委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 6 Liabilities arising from Participating in a Specific Market─Waste Electrical and Electronic Equipment(國際財務報導解釋第6號「參與特定市場所產生之負債:廢電機電子設備」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(陳育成委員)已於日前完成SIC Interpretation 29 Service Concession Arrangements: Disclosures(解釋公告第29號「服務特許權協議:揭露」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(陳育成委員)已於日前完成SIC Interpretation 31 Revenue─Barter Transactions Involving Advertising Services(解釋公告第31號「收入:廣告服務之交換」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年12月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
評價準則公報第六號「財務報導目的之評價」於99年10月28日完成二讀並對外徵求意見(徵求意見截止日期為99年12月10日)。 |
![]() |
審計準則公報第四十八號「瞭解受查者及其環境以辨認並評估重大不實表達風險」於99年11月15日發布,並於101年1月1日起實施。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(黃瓊慧委員)已於日前完成International Accounting Standard 32 Financial Instruments: Presentation(國際會計準則第32號「金融工具:表達」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(林宛瑩委員)已於日前完成International Accounting Standard 11 Construction Contracts(國際會計準則第11號「建造合約」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會於99年11月5日向IASB正式提出本會對IASB Exposure Draft : Deferred Tax: Recovery of Underlying Assets之意見。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(顏信輝委員)已於日前完成SIC Interpretation 15 Operating Leases─Incentives(解釋公告第15號「營業租賃:誘因」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(顏信輝委員)已於日前完成IFRIC Interpretation 4 Determining whether an Arrangement contains a Lease(國際財務報導解釋第4號「決定一項安排是否包含租賃」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
審計準則公報第四十八號「瞭解受查者及其環境以辨認並評估重大不實表達風險」於99年10月26日完成三讀。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(劉嘉雯委員)已於日前完成International Financial Reporting Standard 7 Financial Instruments: Disclosures(國際財務報導準則第7號「金融工具:揭露」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(林維珩委員)已於日前完成International Financial Reporting Standard 5 Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations(國際財務報導準則第5號「待出售非流動資產及停業單位」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 8 Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors(國際會計準則第8號「會計政策、會計估計變動及錯誤」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(溫芳郁委員)已於日前完成International Financial Reporting Standard 4 Insurance Contracts(國際財務報導準則第4號「保險合約」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 24 Related Party Disclosures(國際會計準則第24號「關係人揭露」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年11月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(許崇源委員)已於日前完成Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements(「財務報表編製及表達之架構」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年10月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(張瑞當委員)已於日前完成International Accounting Standard 38 Intangible Assets(國際會計準則第38號「無形資產」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年10月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 20 Accounting for Government Grants and Disclosure of Government Assistance(國際會計準則第20號「政府補助之會計及政府輔助之揭露」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年10月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 6 Exploration for and Evaluation of Mineral Resources(國際財務報導準則第6號「礦產資源探勘及評估」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年10月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 2 Inventories(國際會計準則第2號「存貨」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年10月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(林宛瑩委員)已於日前完成International Accounting Standard 10 Events after the Reporting Period(國際會計準則第10號「報導期間後事項」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年10月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 19 Employee Benefits(國際會計準則第19號「員工福利」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年10月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(蔡彥卿委員)已於日前完成International Financial Reporting Standard 9 Financial Instruments(國際財務報導準則第9號「金融工具」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年10月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 29 Financial Reporting in Hyperinflationary Economies(國際會計準則第29號「高度通貨膨脹經濟下之財務報導」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年10月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 1 Presentation of Financial Statements(國際會計準則第1號「財務報表之表達」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年10月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
評價準則公報第五號「評價工作底稿準則」於99年8月26日發布,並自99年9月30日起實施。 |
![]() |
評價準則公報第六號「財務報導目的之評價」於99年9月23日開始二讀。 |
![]() |
審計準則公報第四十八號「瞭解受查者及其環境以辨認並評估重大不實表達風險」於99年9月14日開始三讀。 |
![]() |
審計準則公報第四十九號「查核人員對所評估風險之因應」於99年9月7日完成一讀。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 37 Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets(國際會計準則第37號「負債準備、或有負債及或有資產」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年9月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 26 Accounting and Reporting by Retirement Benefit Plans(國際會計準則第26號「退休福利計畫之會計與報導」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年9月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(陳明進委員)已於日前完成International Accounting Standard 12 Income Taxes(國際會計準則第12號「所得稅」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年8月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(陳明進委員)已於日前完成SIC Interpretation 21 Income Taxes ─Recovery of Revalued Non-Depreciable Assets(解釋公告第21號「所得稅:重估價非折舊性資產之回收」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年8月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會與IASB聯合舉辦國際會計準則修訂草案公聽會 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(薛富井委員)已於日前完成International Accounting Standard 23 Borrowing Costs(國際會計準則第23號「借款成本」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年8月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(金成隆委員)已於日前完成International Accounting Standard 8 Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors(國際會計準則第8號「會計政策、會計估計變動及錯誤」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年8月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
審計準則公報第四十八號「瞭解受查者及其環境以辨認並評估重大不實表達風險」已於99年6月22日二讀完畢並對外徵求意見(徵求意見截止日期為99年8月5日)。 |
![]() |
行政院研考會「99年優質民間網站補助計劃及推廣說明會活動」 ,歡迎各界踴躍報名參加,活動網址為http://www.npo.nat.gov.tw。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(劉嘉雯委員)已於日前完成International Accounting Standard 7 Statement of Cash Flows(國際會計準則第7號「現金流量表」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年7月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
公布經本會IFRS翻譯覆審專案委員會審議之新修正「重要會計用語中英對照」 。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 1 First-time Adoption of International Financial Reporting Standards(國際財務報導準則第1號「首次採用國際財務報導準則」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年7月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(蔡彥卿委員)已於日前完成International Accounting Standard 26 Accounting and Reporting by Retirement Benefit Plans(國際會計準則第26號「退休福利計畫之會計與報導」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年6月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 27 Consolidated and Separate Financial Statements(國際會計準則第27號「合併及單獨財務報表」)、International Accounting Standard 28 Investments in Associates(國際會計準則第28號「投資關聯企業」)及International Accounting Standard 31 Interests in Joint Ventures(國際會計準則第31號「合資權益」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年6月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(劉嘉雯委員)已於日前完成International Accounting Standard 24 Related Party Disclosures(國際會計準則第24號「關係人揭露」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年6月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 40 Investment Property(國際會計準則第40號「投資性不動產」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年5月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(陳光谷委員)已於日前完成International Financial Reporting Standard 6 Exploration for and Evaluation of Mineral Resources(國際財務報導準則第6號「礦產探勘及評估」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年5月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(顏信輝委員)已於日前完成International Accounting Standard 41 Agriculture(國際會計準則第41號「農業」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年5月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 18 Revenue(國際會計準則第18號「收入」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年5月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 16 Property, Plant and Equipment(國際會計準則第16號「不動產、廠房及設備」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年5月20日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(黃瓊慧委員)已於日前完成International Financial Reporting Standard 3 Business Combinations(國際財務報導準則第3號「企業合併」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(蔡彥卿委員)已於日前完成International Accounting Standard 19 Employee Benefits(國際會計準則第19號「員工福利」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年4月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(顏信輝委員)已於日前完成International Accounting Standard 34 Interim Financial Reporting(國際會計準則第34號「期中財務報導」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月30日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(金成隆委員)已於日前完成International Accounting Standard 36 Impairment of Assets(國際會計準則第36號「資產減損」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月15日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Financial Reporting Standard 8 Operating Segments(國際財務報導準則第8號「營運部門」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(林維珩委員)已於日前完成International Accounting Standard 27 Consolidated and Separate Financial Statements(國際會計準則第27號「合併及單獨財務報表」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(許崇源委員)已於日前完成International Accounting Standard 2 Inventories(國際會計準則第2號「存貨」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(陳育成委員)已於日前完成International Accounting Standard 28 Investments in Associates(國際會計準則第28號「投資關聯企業」)之翻譯草案初審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 21 The Effects of Changes in Foreign Exchange Rates(國際會計準則第21號「匯率變動之影響」)之正體中文版草案覆審。為確保翻譯無誤、通順達意,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(金成隆委員)已於日前完成International Accounting Standard 33 Earnings per Share(國際會計準則第33號「每股盈餘」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(陳育成委員)已於日前完成International Accounting Standard 31 Interests in Joint Ventures(國際會計準則第31號「合資權益」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
評價準則公報第四號「評價流程準則」於98年12月31日發布,並自99年1月31日起實施。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(林維珩委員)已於日前完成International Financial Reporting Standard 1 First-time Adoption of International Financial Reporting Standards(國際財務報導準則第1號「首次採用國際財務報導準則」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年3月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(張瑞當委員)已於日前完成International Accounting Standard 37 Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets(國際會計準則第37號「負債準備、或有負債及或有資產」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年2月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(沈大白委員)已於日前完成International Accounting Standard 29 Financial Reporting in Hyperinflationary Economies(國際會計準則第29號「高度通貨膨脹經濟下之財務報導」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年2月25日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯覆審專案委員會已於日前完成International Accounting Standard 17 Leases(國際會計準則第17號「租賃」)之正體中文版草案覆審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年2月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(顏信輝委員)已於日前完成International Accounting Standard 16 Property, Plant and Equipment(國際會計準則第16號「不動產、廠房及設備」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年2月10日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
本會IFRS翻譯初審委員(許崇源委員)已於日前完成International Accounting Standard 1 Presentation of Financial Statements(國際會計準則第1號「財務報表之表達」)之翻譯草案初審。為集思廣益,以臻完善,敬請各界惠賜卓見。有意見者請於99年2月5日前,依本會外界意見回覆格式將意見以電子郵件方式寄至tifrs@ardf.org.tw。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |
![]() |
公布經本會IFRS翻譯覆審專案委員會審議之新修正「重要會計用語中英對照」。詳情請見本會網站之TIFRS專區。 |